Communiqué de la Collectivité : Recensement du patrimoine bâti de Saint-Martin/Inventory of Saint-Martin built heritage

Collectivité d'Outremer de Saint-Martin
Par Collectivité d'Outremer de Saint-Martin mars 11, 2016 20:03

Communiqué de la Collectivité : Recensement du patrimoine bâti de Saint-Martin/Inventory of Saint-Martin built heritage

Objet : communiqué de presse

Recensement du patrimoine bâti de Saint-Martin

La Collectivité de Saint-Martin effectue actuellement le recensement scientifique du patrimoine bâti du territoire, dans le but d’identifier, de connaître et de valoriser son héritage historique et culturel. Ce travail s’effectue sur une période de trois mois, en mars et avril et mai 2016.

Ce recensement patrimonial va ainsi donner lieu à des prospections et des observations sur le terrain qui seront menées par deux prestataires choisis par la Collectivité. Il s’agit des entreprises Robin-Clerc et Art2, respectivement représentées par mesdames Michèle Robin-Clerc, architecte urbaniste expert, et Elisabeth Dandel, historienne de l’art, spécialiste de l’inventaire culturel. La prospection aura lieu sur l’ensemble du territoire, dans les zones rurales comme dans les zones urbaines, sur le littoral et les mornes, dans tous les quartiers et lieux-dits de Saint-Martin.

Les éléments patrimoniaux concernés par ce recensement sont :

  • Les murets en pierre sèche
  • Les cases
  • Les maisons dites « bourgeoises »
  • Les anciennes plantations ou exploitations agricoles industrielles
  • Les puits
  • Les églises
  • Les bâtiments publics
  • Les cimetières et tombes privées
  • Les ensembles à vocation touristique
  • Les anciennes fortifications ou systèmes de défense
  • Les salines
  • Les ruelles ou aménagements urbains caractéristiques de Saint-Martin

Dans un premier temps, c’est le secteur de Marigot qui sera recensé. Les bâtiments pourront faire l’objet de photographies, de mesures et relevés d’architectes.

Les six conseils de quartier ont été associés à cette opération, afin qu’ils puissent accompagner la Collectivité en informant la population.

A terme, l’objectif de ce recensement pour la collectivité est de mieux connaître son territoire pour pouvoir ensuite mettre en œuvre sa politique culturelle de conservation et de valorisation. Cette démarche scientifique permettra de mieux appréhender les éléments qui composent notre richesse patrimoniale et de guider l’action publique.

La participation de la population à cet inventaire culturel est essentielle, c’est pourquoi je vous demande de réserver le meilleur accueil aux prestataires en charge de ces travaux.

Je vous remercie de votre participation à ce recensement culturel important pour la protection de notre patrimoine, le premier réalisé par l’institution à Saint-Martin.

Aline Hanson

Présidente du conseil territorial de Saint-Martin

  

English version 

Inventory of Saint-Martin built heritage 

The Collectivite of St-Martin is going to start an inventory of the Built heritage of Saint-Martin in order to identify, to know better and value its historical and cultural heritage. For that purpose, and to oversee the project, two companies, EURL Robin-Clerc and Art2 Conseil, has been chosen. They are represented by Michèle ROBIN-CLERC, expert architect and town planner and Elisabeth DANDEL, historian of the art, specialist of the cultural inventory.

In March and April and May 2016, field prospecting and observations are going to be led by these two providers on our whole territory, rural or urban area, coast and hills, in all the districts and localities of Saint-Martin. During this Fieldwork phase, buildings may be photographed, measured and drawn by the architects.

The heritage elements concerned by this inventory are :

– The dry stone walls

– Houses

– Town houses

– Old plantations or industrial farms

– Wells

– Churches

– Public buildings

– Cemeteries and private graves

– Groups of buildings with tourist vocation

– Old fortifications or defense systems

– Salt works

– Alleys or characteristic urban areas of Saint-martin

The study will begin with Marigot area. Pictures, measurements, architectural surveys, may be done within this inventory. District councils in partnership with the Collectivité with relay the information to the public.

This inventory of the built heritage will allow us to document and know better our territory before the implementation of our cultural policy of preservation and valuation. It will allow us to better understand the elements of our heritage and to guide our public action.

Your participation in this inventory is essential, and I thank you in advance for the kind welcome you will give to the persons in charge of this inventory of Saint-Martin built heritage.

Aline Hanson

Présidente du conseil territorial de Saint-Martin

Commenter l'article avec votre compte Facebook

Collectivité d'Outremer de Saint-Martin
Par Collectivité d'Outremer de Saint-Martin mars 11, 2016 20:03
Écrire un commentaire

Pas de commentaire

Pas de commentaire!

Il n'y a pas encore de commentaire, mais vous pouvez être le premier à commenter cet article.

Écrire un commentaire
Voir les commentaires

Écrire un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée
Les champs obligatoires sont marqués*